Comptine « Dans sa maison un grand cerf »

« Le grand cerf » ou « Dans sa maison un grand cerf » est une célèbre comptine largement répandue qui existe sous différentes versions. Elle peut facilement être mimée : les oreilles du lapin, le fusil du chasseur, le serrement de mains, etc.

Comptine Dans sa maison un grand cerf

Imprimer les paroles :
Comptine Dans sa maison un grand cerf

Dans sa maison un grand cerf

Dans sa maison un grand cerf
Regardait par la fenêtre
Un lapin venir à lui
Et frapper ainsi :

« Cerf, cerf, ouvre-moi !
Ou le chasseur me tuera !
– Lapin, lapin, entre et viens
Me serrer la main. »

Le grand cerf de Rémi Guichard
Lien d’affiliation Amazon 

Voici une autre version plus ancienne issue de l’anthologie de la comptine traditionnelle francophone :

Le grand cerf

Dans sa maison un grand cerf
Regardait par la fenêtre
Un lapin venir à lui
Et frapper à l’huis.

– Cerf ! cerf ! ouvre-moi !
Ou le chasseur me tuera !
– Lapin, lapin, entre et viens
Me serrer la main.

Pour continuer l'histoire

Pour prolonger l’apprentissage à la maison ou en classe

12 commentaires

  1. Bonjour, il y a longtemps j’avais trouvé cette suite :
    Alors le lapin entra
    Et le chasseur s’en alla
    Le grand cerf fit à souper
    Carotte et navet
    Cerf
    Cerf
    Grand merci
    Tu es mon meilleur ami
    Lapin
    Lapin
    Rentre bien
    Serrons-nous la main (bis)

  2. bonjour, j’avais il y a longtemps trouvé les paroles de la suite de la chanson c’était :

    Alors le lapin entra
    Et le chasseur s’en alla
    Le grand cerf fit à souper
    Carottes et navet
    Cerf
    Cerf
    Grand merci
    Tu es mon meilleur ami
    Lapin
    Lapin
    Rentre bien
    Serrons-nous la main (bis)

    • Merci beaucoup Valérie pour votre message et pour ce partage.
      Je ne connais pas cette version avec la suite que vous mentionnez. La comptine « Le grand cerf » est une chanson traditionnelle qui existe sous plusieurs variantes, mais dans les versions les plus répandues, elle s’arrête généralement après « me serrer la main » . Je ne sais donc pas si cette suite correspond à une version authentique ou à une adaptation, mais c’est très intéressant !
      Si vous retrouvez la source ou une référence, n’hésitez pas à me l’envoyer, je serai ravie de la découvrir.

  3. Bonjour,
    Ma mère nous la chante ainsi, elle a 75 ans, elle l’a appris petite à l’école à l’époque coloniale (nous sommes algériens).

  4. Malheureusement, je ne dispose pas de détails sur la date de composition de cette comptine.

  5. Et la suite:

    Quand ils furent en tête à tête
    Le cerf lui fit grande fête
    Et le chasseur tout marri
    Retourna chez lui
    « Cerf! Cerf! Grand merci!
    Le chasseur est loin d’ici! »
    « Lapin! Lapin! Réjouis-toi,
    Et reste chez moi! »

  6. Merci, Philippe…
    « À l’huis » est bien plus pertinent que  » ainsi » qui implique qu’on montre qq chose.

  7. Dommage que beaucoup de gens se trompent avec cette merveilleuse comptine. Voici donc la bonne :

    Un grand cerf
    Dans sa chaumière,
    Regardait par la fenêtre
    Un lapin venir à lui
    Et frapper à l’huis :

    « Cerf, cerf, ouvre-moi !
    Ou le chasseur me tuera !
    – Lapin, lapin, entre et viens,
    Me serrer la main. »

    Eh oui. avec « chaumière » et « à l’huis » sa sonne et sa rime mieux.
    En plus, quand on mime les bois du cerf au tout début, ça interpelle d’emblée les tous petits.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée Champs requis marqués avec *

Laisser un commentaire

Les espaces de jeu en maternelle Sophie Coquelin Editions La Classe