Après plusieurs réclamations, je mets enfin en ligne l’atelier des mots des Amérindiens (aussi appelés indiens d’Amérique, indiens, autochtones ou encore membres des Premières Nations). Au programme, 26 nouveaux mots sur le thème des Amérindiens à imprimer et à recomposer à l’aide des lettres mobiles (ICI).
En capitale : 18 mots courts et 8 mots longs
En script : 18 mots courts et 8 mots longs
Atelier des mots, Nathan :
Mes fiches de l’atelier des mots sont inspirées du jeu du même nom édité chez Nathan. Ce jeu est selon moi le jeu « incontournable » à posséder dans sa classe.
Ce matériel propose de découvrir et de recomposer des premiers mots. 24 mots sont illustrés et représentés en deux graphies. Les 24 fiches d’activités sont réparties en 4 séries de 6 fiches de difficulté progressive (mots de 3, 4, 5 et 6 lettres).
- Familiarise avec les lettres (capitale et minuscule) et le sens de l’écriture.
- Encourage la lecture et la reproduction de mots simples, puis composés.
- Pions de grandes dimensions : préhension et emboîtement faciles.
Bonjour,
Je prends simplement quelques secondes pour vous préciser que chez nous, au Québec, nous parlons des Amérindiens (2 grandes familles: les Iroquoiens, sédentaires et les Algonquiens, nomades). « Amérindiens » est le terme officiel pour désigner les premiers habitants en Amérique du Nord.
Bonjour Geneviève,
Merci pour ces précisions. Effectivement, les amérindiens sont appelés de différentes façons : Amérindiens, Indiens d’Amérique, Américains natifs ou encore Autochtone (au Canada), selon Wikipédia.
Nous avons souvent pour habitude (peut être à tort) en France de les appeler les indiens d’Amérique. Je pense qu’Amérindiens serait en effet plus adapté.
Et les amérindiens ? Comment préfèrent-t-ils qu’on les appelle ?
Des termes officiels imposés et utilisés en grande partie par des caucasiens…
Ce que je sais c’est que beacoup e natifs américains n’aiment pas le terme « indien » qui est aussi raciste mais il faut connaître le sujet et les différentes cultures pour comprendre et je n’ai pas le temps pour l’instant. La plupart préfèrent native American/natif américain qui est vrai et juste.
Ou alors (avec les natifs canadiens et québécois), il y a : première nation /first nation ou premiers peuples/first people qui est utilisé par les personnes en question dont en grande partie des activistes.
C’est étonnant que vous ne sachiez pas ça. Je veux dire, puisque que vous semblez comme moi intéressée par ces différents peuples.
Bonjour Mikkado,
Je comprends tout à fait le problème lié à la dénomination des peuples autochtones américains. Le problème c’est que, techniquement, mes fiches de l’atelier des mots comptent maximum 9 lettres, ce qui me pose un problème pour inclure les différentes dénominations des membres des Premières Nations.
J’ai d’ores et déjà adapté le loto ainsi que l’imagier. En ce qui concerne l’atelier des mots, le mieux est de ne pas proposer du tout ces deux fiches aux élèves pour ne discriminer personne.
Merci pour ce travail