Je suis ravie de vous présenter « Maison citrouille » de Christianne Oriol, une chanson pleine d’humour qui traverse les générations. C’est avec beaucoup de plaisir que j’ai pu échanger avec son auteure, Christiane Oriol, qui m’a fait l’honneur de partager les paroles originales, la partition et surtout l’histoire de cette magnifique chanson. Je partage aujourd’hui toutes ces informations avec vous sur cet article.
Pour la petite histoire, après expériences diverses avec les enfants de maternelle, Christiane Oriol a trouvé que le refrain tel que Pierre le chantait était un peu trop rapide pour des petits de maternelle et, de plus, que l’invitation « tape du pied » mettait parfois une joyeuse pagaille, surtout quand les enfants étaient assis par terre. D’où le tempo plus lent et l’invitation à taper les genoux au lieu de taper du pied (lors d’un spectacle sous chapiteau, Christiane a cru que les gradins allaient s’écrouler tant les enfants tapaient du pied avec ardeur !).
Au sujet du couplet de la maison patate où « Vive mon papa » pourrait blesser des enfants de familles monoparentales ou décomposées, dans lesquelles il n’y a pas de père… Christiane n’a pas pensé à ce problème quand elle a fabriqué cette chanson. Elle suggère de suivre l’exemple de Pierre Chêne, en remplaçant le papa par le chocolat par exemple ou bien « Viv’ le chocolat… les p’tits pois, le nougat, je compt’ sur mes doigts, je grimp’ sur le toit » … il y a… du choix !
Voici la page du livret d’accompagnement du premier album de Christiane Oriol sur lequel se trouve « Maison citrouille » qui est le titre exact de la chanson tel que déposé à la Sacem. Pierre Chêne l’ayant enregistrée sous le titre « J’habite une maison citrouille » et comme son album faisait un tabac 2 ans avant que Christiane ne l’enregistre elle-même avec les « mâtrus » stéphanois, elle a ajouté son titre en sous-titre sur la déclaration Sacem. Sur cette page, pour les intéressé-e-s, il y a aussi la partition avec les accords de guitare.
Voici les paroles de la chanson « Maison citrouille » illustrées par Bernadette Desprès, dessinatrice de Tom-Tom et Nana.
Voici le texte seul au format Word :
♦ Paroles originales au format Word
Et le texte précédent enrichi d’un couplet supplémentaire inventé par les enfants de l’école maternelle Jean Picart Le Doux, Le Houlme, en Seine-Maritime, avec qui Christiane Oriol a enregistré une autre version de la Maison citrouille. Vous pouvez également écouter cette version au format mp3 juste en dessous.
La vidéo de la version originale de Christiane Oriol :
Voici la version enregistrée avec les enfants de St-Etienne, avec qui Christiane a obtenu à l’époque un grand prix de l’académie Charles-Cros. Et une petite anecdote de Christiane Oriol à propos de cet enregistrement : « Dans la version du CD d’origine, le Joseph qui chante seul le dernier couplet (maison patate) avait un tel trac qu’après plusieurs essais infructueux, on a finalement décidé de garder la meilleure prise, dans laquelle, au lieu de j’ai une cravate, il chante je mets les cravates… ce qui est d’ailleurs plutôt rigolo. »
La version de Pierre Chêne
Imprimer la version de Pierre Chêne :
J’habite une maison citrouille
J’habite une maison citrouille
Rapeti peton le soleil est rond (bis)
J’aime les grenouilles
Et la pluie qui mouille
Et l’omelette aux hannetons (bis)
Refrain
Tape du pied
Frappe des mains
Claque des doigts
Et clac, clac, clac . . . (bis)
J’habite une maison patate
Rapeti petou chante le coucou (bis)
J’ai du poil aux pattes
J’aime les tomates
Et tirer la queue du hibou (bis)
Refrain
J’habite une maison baignoire
Rapeti peto dansent les crapauds. (bis)
J’aime les histoires
Les pommes et les poires
Et le bon gigot d’asticots (bis)
Refrain
J’habite une maison chaussure
Rapeti petou le renard est roux (bis)
Je peins les voitures à la confiture
J’les fais lécher par les matous (bis)
Refrain
Auteure et compositrice : Christiane Oriol
Génial, toute mon enfance !! Maintenant c’est à mon tour de l’apprendre à mes élèves… 🙂
Super chanson que je cherchais depuis un petit moment…
Une petite coquille, « Tirez » au lieu de « tirer la queue du hibou »
Merci pour les superbes mises en page des chansons, ça fais gagner un temps fou !!!
Merci Baija, je viens de corriger la coquille.
c’est bien « tirer » la queue du hibou
Après vérification, il s’agit bien de « tirer la queue du hibou ».
J adore
très drôle les enfants adorent !
Bonjour.
Je suis Christiane (avec un seul n) Oriol, accessoirement auteure et compositrice de cette chanson. C’est très sympa de votre part – et je vous en remercie – de rendre à Jules ce qui n’est pas à César, c’est-à-dire de me reconnaître la paternité de cette chanson que la notoriété publique attribue en général à mon ami Pierre Chêne. Il l’a enregistrée quelques années avant moi et son album s’est beaucoup mieux distribué que le mien (malgré un Prix Charles-Cros, un diplôme Loisirs-Jeunes etc).
Je voudrais vous faire remarquer une erreur dans le texte, erreur due à Pierre qui a pris sur lui de modifier certaines lignes. C’est justement « tirer la queue du hibou » qui est en cause. Pour moi, la phrase « J’aime les tomates et tirer la queue du hibou » comporte une faute de français en mettant en balance un substantif (tomates) et une proposition avec verbe (tirer la queue du hibou).
Si cela vous intéresse, je vous envoie mon texte car Pierre a fait d’autres modifications, et même, si vous voulez, la version chantée que j’ai enregistrée avec des écoliers de St-Etienne. Sinon, continuez avec la version de Pierre, je n’en ferai pas une maladie ! C’est de toute façon sa version qui est la plus connue et je le remercie car sans lui, cette chanson ne serait jamais devenue un « tube ». En outre, c’est une chanson « ouverte », chacun peut inventer sa maison, j’en a d’ailleurs toute une collection !
Alors, que ce soit la version de Pierre ou la mienne… l’essentiel, c’est de chanter !
Il est tout à fait normal de rendre à César ce qui est à César et il me tient à cœur de faire apprendre à mes élèves les paroles originales. Ce serait avec grand plaisir si vous pouviez me les envoyer afin de les modifier. J’ai d’ores et déjà corrigé votre nom et je l’ajouterai avec les paroles exactes dans le document PDF.
Un grand merci pour votre message et votre magnifique chanson qui a toujours un gros succès auprès des enfants.
Merci madame Oriol pour cette mise au point. Faisant une enquête sur les chansons interprétées dans les écoles, j’étais confronté à vos deux noms (Pierre Chêne et vous même) pour cette chanson qui remporte un franc succès. L’enquête montre que cette chanson fait durablement partie des répertoires scolaires. Et c’est très bien.
J ‘ adore cette musique je m ‘en souviens encore . je l ‘ ai chanté en maternelle .
A Oriol ! Non, non et non ! Quand on critique, on s’assure au moins de la qualité de son savoir ! On dit « et tirer la queue du hibou » et on peut tout à fait placer avant un cod, j’aime( quoi ?) les tomates et ( j’aime quoi ?) tirer la queue.
Bonjour, étudiante en master meef 1er degré, je fais une analyse sur cette chanson et j’aimerais savoir si elle peut se placer du côté des comptines.
Merci d’avance
Bonjour Mazzonetto, c’est une chanson à part entière car elle contient une mélodie, un refrain et plusieurs couplets. A bientôt
Bonjour Bonjour,
merci pour cette fiche paroles à imprimer
seul hic le couplet « j’habite une maison patate » vient avant le couplet « j’habite une maison baignoire »
merci beaucoup !
Merci beaucoup de me l’avoir signalé. Je viens de modifier le texte.
A très bientôt
de Christiane Oriol
Bonjour.
Je ne me souviens pas si j’avais mis à exécution, il y a pas presque 5 ans (c’est fou ce que le temps passe !) mon projet de vous envoyer le texte exact, le mien avant modification par Pierre Chêne mais j’ai bien l’impression que non,
Voici d’abord le lien pour écouter la version que j’ai enregistrée avec un stock de gamins de St-Etienne et qui nous avait valu à l’époque un grand prix de l’académie Charles-Cros, un diplôme Loisirs-Jeunes etc. : https://www.youtube.com/watch?v=RAO_JoxPs2c
Quant au texte, si vous ne l’avez pas eu, est-il possible de vous l’envoyer en fichier joint ? Sinon, je vous le copie dans un prochain message… qui n’attendra pas 5 ans !
Et encore et toujours bravo pour votre site, une vraie mine !
Bonjour Christiane,
Merci beaucoup pour votre message. Ce serait pour moi un grand honneur de pouvoir partager les paroles originales de votre chanson. Effectivement vous ne me les avez pas envoyées… que le temps passe vite ! Je viens d’ajouter votre version enregistrée avec les enfants de St-Etienne et j’attends avec impatiente vos paroles. Vous pouvez me les transmettre à l’adresse suivante contact@dessinemoiunehistoire.net ou bien les écrire en commentaire.
A très bientôt…